" Lady Oscar Rosa de Versalhes ♥🌹"é um blog dedicado exclusivamente a Lady Oscar, a autora Riyoko Ikeda, notícias, curiosidades, eventos e lugares Oscarianos. Sejam Bem Vindos amigos da Lady Oscar.🌹🌹
Páginas
▼
Páginas favoritas da Lady oscar
▼
sábado, 18 de outubro de 2025
Rip Carlo Allegrini: Morre o dublador italiano do Duque de Guémené, do anime Lady Oscar (1979).
Olá, queridos amigos da Lady Oscar, Sejam Bem Vindos!
Foi com tristeza que, por meio da página Lady Oscar Italian Fan Club, no Facebook, tomei conhecimento do falecimento de um dos dubladores italianos de A Rosa de Versalhes(ベルサイユのばら), (TMS 1979). No dia 15 de agosto, Carlo Allegrini, que deu voz ao personagem Duke de Guémené (Germain na versão italiana), nos deixou. A informação nos foi compartilhada por nosso amigo Franco Verardi.
Embora a causa da morte não tenha sido divulgada, a perda é sentida por todos que apreciam o trabalho do artista. Como fã da dublagem italiana e dono da coleção completa de DVDs, decidi prestar esta homenagem.
Nossos sentimentos à família de Carlo Allegrini por essa perda.
Créditos pela foto: "Antonio Genna - a página dos dubladores".
A dublagem italiana de A Rosa de Versalhes, conhecida como Lady Oscar, é um marco na história do anime no país, e a contribuição do dublador Carlo Allegrini foi fundamental para isso. Sua voz deu vida ao personagem Duque de Guémené, rebatizado de Germain na versão italiana, e sua performance, mesmo em um papel secundário, deixou uma marca duradoura na memória dos fãs.
O impacto da voz de Carlo Allegrini:
Adição de carisma: Allegrini não apenas traduziu as falas, mas infundiu o personagem com um carisma e uma personalidade que ressoaram com o público italiano. Sua interpretação ajudou a moldar a percepção do Duque de Guémené para além de um mero coadjuvante.
Contribuição para a nostalgia:
A voz de Allegrini tornou-se inseparável do personagem para a geração que cresceu assistindo a Lady Oscar na Itália. Sua atuação é um elemento essencial na memória afetiva dos fãs, que celebram a qualidade e o impacto da dublagem italiana.
Reconhecimento na dublagem italiana:
Embora o papel em Lady Oscar seja um dos mais lembrados, Allegrini teve outros trabalhos notáveis, como na série de televisão Love Boat e no filme Crazy Runners. Esse histórico demonstra a versatilidade e a importância de Allegrini no cenário da dublagem italiana.
A dublagem de Allegrini é um exemplo do poder da interpretação vocal para enriquecer uma obra e criar uma conexão emocional com o público. Seu trabalho em Lady Oscar continua a ser valorizado por fãs e especialistas como uma peça-chave no sucesso e na longevidade da série na Itália.
Obrigado por emprestar a sua voz ao Duque de Guémené na dublagem italiana do nosso anime favorito. Adeus Carlo Allegrini.
ady Oscar diz... Obrigada por sua visita! Volte sempre que quiser.
Lady Oscar diz.. Olá,meus queridos amigos, Obrigada por sua visita. Comentários são Bem vindos! 🌹 Atenção: 1. Comentários anônimos não são aceitos. 2. A curta experiência com os anônimos deu alguns problemas. 3. Peço desculpas aos bem intencionados. 2. Todos os comentários são moderados. 3. A responsável pelo blog Lady Oscar se permite o direito de aprova-los, ou, não. 4. Agradeço a compreensão e o comentário.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Lady Oscar diz..
Olá,meus queridos amigos, Obrigada por sua visita.
Comentários são Bem vindos! 🌹
Atenção:
1. Comentários anônimos não são aceitos.
2. A curta experiência com os anônimos deu alguns problemas.
3. Peço desculpas aos bem intencionados.
2. Todos os comentários são moderados.
3. A responsável pelo blog Lady Oscar se permite o direito de aprova-los, ou, não.
4. Agradeço a compreensão e o comentário.