Olá, queridos amigos da Lady Oscar, Sejam Bem Vindos!
Sábado de Aleluia, penúltimo dia de março, e nós, fãs de Rosa de
Versalhes, temos duas datas para recordar. Em 30 de março de 1993, mais
de vinte anos após seu lançamento no Japão, o mangá original Versalhes
no Bara (ベルサイユのばら, Berusaiyu no Bara) ou Rosa de Versalhes, também
conhecido como Lady Oscar, de Riyoko Ikeda, que marcou toda uma geração
de leitores, chegou à Itália. A primeira tradução foi feita pela editora
italiana Granata Press para alegria dos fãs italianos. Os italianos
conheceram a série de Ikeda, através da animação Lady Oscar, e caíram de
amores pela personagem.
Meu pai conta que antes disso, cerca de uns 10 anos antes do mangá de Ikeda chegar à Itália, a editora Fabbri havia lançado uma primeira edição do mangá a cores, porém fortemente censurada e sem o final. Tenho todos eles, meu pai chegou a comprar na época, confesso que é muito bonito, mesmo com as alterações devido à censura. Então, hoje, no caso, é o aniversário de 30 anos da primeira tradução do mangá original de Riyoko Ikeda na Itália.
Versalhes no Bara (ベルサイユのばら, Berusaiyu no Bara) , este é o título original da obra, de Riyoko Ikeda, que encantou toda uma geração. Na Itália, O mangá foi recentemente reeditado em uma esplêndida caixa definida pela J-Pop. Conhecido na Itália como"Lady Oscar, o primeiro shoujo mangá histórico lançado no Japão, apresentou as crianças e adolescentes a figura de uma mulher empoeirada extremante forte, que talvez também tivesse um pouco de conflito interno sobre sua natureza, Oscar é uma mulher criada como um homem por seu pai, mas que conquista o prestigiado cargo de capitã dos guardas do palácio em Versalhes. Oscar é uma personagem empoderadora, que transmitia a mensagem de que uma mulher pode, sim, ser forte e fazer o papel de um homem. Ou seja, mulheres podem ser o que quiserem! Essa foi a principal mensagem que a personagem de Ikeda transmitiu a todas as meninas.
Como já expliquei inúmeras vezes aqui no blog, O mangá Rosa de Versalhes para os italianos é importante, sim, porém ele acaba sendo deixado como segunda opção, pois o forte mesmo na itália é a animação Lady Oscar. E hoje também marca o aniversário da primeira reprise do anime na Itália. Meu pai contou que a reprise deixou todos muito felizes, pois após o final do anime, Lady Oscar desapareceu da TV, deixando os fãs, devastados em uma época em que não havia DVD, internet streaming, etc. Então a volta do anime, foi recebida com uma grande alegria, dois anos após o último episódio ser exibido. Lady Oscar foi transmitido de segunda a sábado, às 16h30, como parte das atrações do programa Bim bum bam.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Lady Oscar diz..
Olá,meus queridos amigos, Obrigada por sua visita.
Comentários são Bem vindos! 🌹
Atenção:
1. Comentários anônimos não são aceitos.
2. A curta experiência com os anônimos deu alguns problemas.
3. Peço desculpas aos bem intencionados.
2. Todos os comentários são moderados.
3. A responsável pelo blog Lady Oscar se permite o direito de aprova-los, ou, não.
4. Agradeço a compreensão e o comentário.