Letreiro com titúlo de postagens

sexta-feira, 31 de janeiro de 2025

Após 50 anos de sua criação, o quadro completo de "A Rosa de Versalhes" é finalmente compreendido ( artigo Traduzido). Um Lindo porem confuso texto.

 

Olá, queridos amigos da Lady Oscar,sejam Bem Vindos!

 



O filme da Rosa de Versalhes (ベルサイユのばら) estreou hoje no Japão e nas redes sociais estão chovendo artigos e comentários sobre a série de Riyoko Ikeda. Pois bem, diversos grupos italianos do Facebook, dos quais participo, então estão compartilhando esse artigo, publicado no site Eiga (Cinema). Como é sobre A Rosa der Versalhes, decidi traduzir e disponibilizar aqui no blog, para os fãs brasileiros. O texto é bonito, porém o autor está confuso já que não entendeu o motivo do novo filme ser um musical, nem se quer parecer saber sobre a popularidade das adaptações musicais na Takarazuka. Parece acreditar fielmente que o sucesso da Rosa de Versalhes, no Japão, deve-se ao anime Lady Oscar de 1979, sendo que a primeira animação nem se quer fazer tanto sucesso entre as fãs japonesas quando foi lançada. Pelo visto, ele não costuma ler mangás, é o tipo que só acompanha as séries através dos animes.


O novo film animado é de fato musical, parece, sim, ter uma certa inspiração nas peças da Takarazuka, porém o autor esquece que o anime de 1979, tem uma trilha sonora impecável? A canção tema de abertura Bara wa utsukushiku chiru é tão maravilhosa que até agora não entendi o motivo de não ter sido aproveitada nesse novo anime. Sem contar a belíssima música de encerramento e todas as músicas instrumentais, que podiam, sim, fazer parte da trilha sonora desse novo filme. Enfim, não entendo muito bem o japonês, o que sei é apenas o que aprendo no Kumon, utilizo a ferramenta Google Tradutor, então podem conter erros de tradução. Outra coisa, traduzir um artigo é livre e pode ser feito por qualquer pessoa, já que o texto é apenas um e o autor está creditado. Para quem entende o japonês e quer dar uma olhada, o texto original encontra-se bem aqui. Mantive a estrutura do texto e procurei ser mais fiel o possível, então, sem mais delongas, segue a tradução:


Após 50 anos de sua criação, o quadro completo de "A Rosa de Versalhes" é finalmente compreendido [Coluna / Diário de Sala de Projeção de Masahiro Hosono] ( artigo Traduzido).


Há muito conteúdo interessante de uma perspectiva econômica, tais como filmes que fracassaram ou foram um grande sucesso. Então escrevo uma coluna que considera a importância econômica dos filmes. Esse é o cerne deste diário.


Além disso, se você assistir ( *filmes*) todos os dias, encontrará um filme a cada uma ou duas semanas que o impressiona do ponto de vista criativo e o faz pensar: "Como esperado!" Se houver alguma obra que eu sinceramente gostaria de recomendar, a apresentarei a qualquer momento.

Quando não há atualizações, é porque ele está ocupado trabalhando em outra área ou...? (lol)

"A Rosa de Versalhes" será lançado neste fim de semana, sexta-feira, 31 de janeiro de 2025.

Claro, eu já sabia sobre o trabalho até então, mas nunca tinha entendido completamente que tipo de trabalho era.

Há um personagem famoso chamado Oscar, uma personagem feminina que foi criada como homem pelo pai, mas eu realmente não entendi a história porque Oscar é uma personagem fictícia e Maria Antonieta, que realmente existiu, aparece nele.

Então, com essa nova adaptação cinematográfica em mente, decidi assisti-la sem praticamente nenhum conhecimento prévio.

Meu conhecimento até agora era baseado em memórias fragmentadas da versão de anime para TV.

A animação deste filme é muito parecida com a da versão anterior do anime para TV.

No entanto, como este filme é uma adaptação "completamente nova", ele não parece estar relacionado à versão de anime para TV. 




Então por que as obras de arte são tão parecidas?

Isso ocorre porque ambos são baseados no mangá original, "A Rosa de Versalhes".

A obra original, "A Rosa de Versalhes", foi publicada em série na "Shukan Margaret" da Shueisha (hoje publicada duas vezes por mês como "Margaret") de 1972 a 1973.

Considerando o valor do nome da obra, presumi que seria uma "obra de longa duração", mas fiquei surpreso ao descobrir que era uma série de 10 volumes.

O que tornou "A Rosa de Versalhes" mais conhecida foi a existência da versão anime para TV que foi ao ar de outubro de 1979 a setembro de 1980.



Em conexão com este filme, a versão anime para TV foi disponibilizada no YouTube por tempo limitado, então assisti ao primeiro episódio, e até agora ele continua de alta qualidade!

Isso ocorre porque a empresa de animação "Tokyo Movie" (hoje TMS Entertainment) que produziu o anime na época tinha um modelo de sucesso para a versão de anime para TV de "Ashita no Joe" e outras obras, e era liderada pelo designer de personagens e diretor de animação Shingo Araki. A equipe principal de "Ashita no Joe" estava envolvida, e o anime estava no mesmo nível de perfeição.


Quando assisti à versão em anime de "A Rosa de Versalhes" em partes e reprises, eu não tinha conhecimento de história como a Revolução Francesa, então tive a impressão de que era uma obra difícil de entender.

Foi somente depois de assistir ao filme "A Rosa de Versalhes" que consegui entender o contexto completo de "A Rosa de Versalhes" pela primeira vez!






Assim como Maria Antonieta, que aparece como uma das personagens principais, a história é baseada em fatos históricos e gira em torno da Revolução Francesa, que ocorreu na França em 1789.

Por esse motivo, parece que eles conduziram uma pesquisa completa novamente para este filme e se esforçaram para tornar os figurinos e outros elementos o mais autênticos possível para o período.

Uma coisa que me chamou a atenção ao assistir ao filme foi o grande número de cenas musicais.

Por exemplo, na versão de anime para TV, há basicamente duas músicas, uma abertura e um encerramento.

No entanto, neste filme, há várias "cenas de canto" no meio, e várias músicas são tocadas.

Isso ocorre porque a história de 40 episódios da versão anime para TV precisa ser contada em 113 minutos, então o conteúdo de cada cena é condensado em músicas.



No entanto, essa técnica tem aspectos positivos e negativos.

Isso pode não ser um problema para pessoas que conseguem entender a melodia e a letra ao mesmo tempo ao ouvir uma música, mas, por exemplo, no meu caso, costumo pular a letra quando ouço uma música pela primeira vez. Isso dificulta a transmissão da cena.


Em outras palavras, esse método de direção não vai agradar a todos, então as opiniões provavelmente estarão divididas sobre esse ponto.

Além disso, a versão do anime para TV e este trabalho parecem ser produzidos por empresas diferentes, então basicamente não há colaboração, mas, pessoalmente, gostaria de ver as músicas de abertura e encerramento da versão do anime para TV, como a versão do filme "City Hunter". Achei um pouco decepcionante, pois acho que incorporar isso teria tornado a peça mais pungente e significativa.

Dito isto, acho que este trabalho é significativo porque, em última análise, nos dá uma imagem completa do trabalho.

Sabe-se que "A Rosa de Versalhes" tem muitos fãs apaixonados, mas até que ponto ele será capaz de impulsionar as receitas de bilheteria? Ao considerar a demanda por reviver mangás clássicos, o resultado deste trabalho é de grande importância. Eu estarei prestando muita atenção nisso!


Bem essa foi a tradução do texto, e o que tenho a dizer, é quem assistiu ao filme, realmente está dizendo que tem muito musicais, partes do mangá são interrompidas com cenas musicais, isso é o que algumas pessoas estão dizendo em comentários, eu ainda não assisti ao filme, mas assim que tiver a oportunidade obviamente irei ver. Outra coisa, esse filme parece estar sendo mais aceito pelos fãs japoneses do que o anime de 1979, que na época de seu lançamento não fez tanto sucesso no Japão como o mangá e as adaptações da Takarazuka. Então, não entendi o porquê de ele acreditar que a fama de Rosa de Versalhes deve-se ao primeiro anime de 1979. Enfim, um bom texto escrito por um confuso fã.


Espero que tenham gostado! Daqui a pouco tem  mais talvez a tradução do artigo sobre o Movie da Rosa de Versalhes se der tempo.



ady Oscar diz... Obrigada por sua visita! Volte sempre que quiser.

 


 

Mais algumas Notícias sobre a Estreia do Filme da Rosa de Versalhes.

Olá, queridos amigos da Lady Oscar, sejam Bem Vindos!

 


 


 Estreou hoje, sexta-feira, 31 de janeiro, o tão aguardado filme de animação da Rosa de Versalhes  (ベルサイユのばら)e muita coisa está acontecendo no Japão; por isso, decidi abrir mais esse post, tentando colocar em dia as últimas atualizações, pois ainda sairão mais coisas e meu dever é informar com qualidade. Então sem mais delongas, vamos as notícias.



Entre ontem, 30/01 e hoje, 31/1, as fabulosas cosplayers japonesas @dosesheep (Oscar) e @mimosa.kaikuro (Maria Antonieta) estão distribuindo o jornal informativo da estreia do novo Movie em Yurakucho. A foto veio do grupo italiano Lady Oscar fanclub.



Os fãs japoneses que já assistiram ao filme estão dizendo que a nova adaptação animada é extremamente fiel ao Mangá Original de Riyoko e relatam que a animação é fabulosa e emocionante! Aqueles que forem ao cinema antes do dia 7 receberão uma estampa gratuita com uma ilustração do mangá de Riyoko Ikeda em que Oscar usa o vestido pela primeira vez. Informação veio da conta oficial do filme no X e algumas fotos de do grupo Lady Oscar Fan Club.










Essa está um pouco atrasada, mas é importante comentar, já que é uma demonstração do quanto o filme está sendo divulgado no Japão. Oscar foi capa da revista japonesa Sunday Mainichi. A revista foi lançada recentemente dia 28 de janeiro no Japão e vem com uma entrevista da dubladora Aya Hirano (Maria Antonieta) e da diretora do filme Ai Yoshimura. Sim, o filme da Rosa de Versalhes foi feito inteiramente por mulheres. Viva o poder feminino!



Tivemos uma prévia da noite romântica de Oscar e André, nesse filme, será na mansão dos Jarjayes sendo mais fiel ao mangá original. Só não sei dizer se veremos Oscar chamando André para seus aposentos, como acontece no mangá, ou se a cena será mais amenizada. As imagens divulgadas estão logo abaixo:




A administradora da página do grupo Lady Oscar Fan Club está no Japão, então algumas imagens desse post são dela, então deixo aqui os devidos créditos pelas fotos e informações. Vamos lá, para comemorar a estreia do novo Movie, uma loja temporária foi aberta em Ikebukuro Tokyo, onde até hoje, dia 31 de janeiro, estarão vendendo produtos licenciados do novo filme da Rosa de Versalhes.





Novas fotos dos dubladores de André (Toshiyuki Toyonaga) e Fersen (Kazuki Kato) no novo filme de animação da Rosa de Versalhes.   Imagens viweram da página Lady Oscar Fan Club.










E hoje tivemos mais alguns vídeos lançados para comemorar a estreia do novo filme da Rosa de Versalhes, dois já estão aqui no blog, mas deixarei todos logo abaixo. O primeiro é um vídeo promocional apresentando Fersen, o segundo vídeo, lançado hoje, foi o Enchanting Masquerade", onde é possível ver uma cena musical do baile de máscaras em Paris, onde Maria Antonieta conhece Fersen e ambos se apaixonam à primeira vista. E o último temos os comentários com o elenco principal dos dubladores da nova animação, Miyuki Sawashiro (Oscar), Aya Hirano (Maria Antonieta), Toshiyuki Toyonaga (André) e Kazuki Kato (Fersen), Hitomi Kuroki (narradora). O vídeo está logo abaixo:











Ufa! Haja informação e ainda faltam mais algumas coisas que estarei trazendo ainda hoje. Por enquanto, é isso, daqui a pouco tem muito mais!








Espero que tenham gostado!



ady Oscar diz... Obrigada por sua visita! Volte sempre que quiser.

 


 









Para comemorar a estreia do filme A Rosa de Versalhes, foi lançado hoje o Vídeo Enchanting Masquerade e sim o filme é definitivamente um musical.


Olá, queridos amigos da Lady Oscar, sejam Bem Vindos!




 E o filme da Rosa de Versalhes (ベルサイユのばら) estreou hoje, 31/01, nos cinemas japoneses e definitivamente é um musical e musical mesmo! Para comemorar o lançamento da nova adaptação animada produzida pelo Estúdio Mappa, foi lançado hoje um novo vídeo intitulado Enchanting Masquerade" , onde é possível ver uma cena musical do baile de máscaras em Paris, onde Maria Antonieta conhece Fersen e ambos se apaixonam à primeira vista. Para quem curte musicais, como no meu caso, na certa vai amar o filme, já quem não curti tanto talvez acabe não gostando. Outra coisa, alguns japoneses que já assistiram, disseram que os fãs do anime clássico de 1979, podem estranhar esse novo anime, devido às cenas musicais.



E outro fato curioso é que ontem completaram exatos 252 que Maria Antonieta conheceu Fersen no Baile de máscaras em Paris. Um fato histórico, mostrado na obra Rosa de Versalhes. Maria Antonieta conheceu o conde sueco em 30 de janeiro de 1774, alguns historiadores sempre afirmaram que eles foram amantes, e recentemente a Ciência provou que sim. Antonieta amava Fersen e foi correspondida. O novo vídeo está logo abaixo para quem quiser assistir, as legendas entram automaticamente:





No Japão, muitas coisas estão acontecendo devido à estreia do tão aguardado filme da Rosa de Versalhes, e eu estou me organizando e prometo trazer todas as atualizações sem deixar faltar nada. Ainda hoje trago mais alguma coisa.









Saiu o novo vídeo promocional do Filme da Rosa de Versalhes e dessa vez foi focado em Han Áxel Von Fersen o grande amor de Maria Antonieta.

 

Olá, queridos amigos da Lady Oscar, sejam Bem Vindos!




O filme da Rosa de Versalhes (ベルサイユのばら) finalmente estreou nos cinemas japoneses e,  como já era esperado, para comemorar, foi lançado um novo vídeo promocional, dessa vez estrelado pelo conde Han Áxel Von Fersen o grande amor de Maria Antonieta.  As legendas em inglês entraram automaticamente, algo que estou apreciando, já comentei isso, é que o canal do YouTube parece pensar nos fãs ocidentais também.



Cenas inéditas nesse trailer foram bem poucas, a maioria já havia sido mostrada em vídeos anteriores, porém hoje é a estreia do filme, vão chover comentários e talvez até vídeos nas redes sociais e tudo, absolutamente tudo, estará aqui no blog. Então, fiquem ligados! Para quem quiser assistir ao vídeo deixo logo abaixo:









quinta-feira, 30 de janeiro de 2025

 O FILME DA ROSA DE VERSALHES JÁ ESTREOU NO JAPÃO E AS COMEMORAÇÕES CONTINUAM!!!!

  

Olá, queridos amigos da Lady Oscar, sejam Bem Vindos!

 


 

 E o filme da Rosa de Versalhes(ベルサイユのばら) já estreou no Japão e as comemorações estão por todas as partes! Obviamente, não deixarei de comentar uma só coisa, então decide fazer desse um post comemorativo com tudo que está rolando, desde capas de revistas estampadas com Oscar e Antonieta, até colaborações.




Para começar, a revista feminina japonesa  anan traz as personagens da Rosa de Versalhes nas belíssimas Capa e Contracapa, mais uma demonstração do porquê esse filme está sendo celebrado.





No cinema TOHO onde o filme está em cartaz, começaram a ser vendidas  duas latas no formato de livro com Oscar e Maria Antonieta estampadas.  Preço: 1.700 Ienes o equivalente há 64,79 reais. 



Comemorando o lançamento do filme da Rosa de Versalhes nos cinemas, está sendo realizada a distribuição dos jornais na rua. Data: 31 de janeiro (sexta-feira) 16:30~19:00. Locais de distribuição ao redor da Estação Umeda, Estação Shinjuku, Estação Yurakucho. A informação veio da conta oficial do filme no X.




A Loja Toho anime Store começou a vender alguns produtos do filme A Rosa de Versalhes, entre eles temos bonecos de acrílicos, bolsas, portas, copos e muito mais. Depois abrirei um post mostrando cada um deles.. A informação veio da conta oficial da loja no X.



Hoje  quinta-feira, 30 de janeiro, foi realizada uma breve pré-exibição do Novo anime teatral da Rosa de Versalhes.  Após o filme, tivemos uma palestra com o elenco principal dos dubladores Miyuki Sawashiro (Oscar), Aya Hirano (Maria Antonieta), Toshiyuki Toyonaga (André) e Kazuki Kato (Fersen), Hitomi Kuroki (narradora) e a participação especial da ex-estrela Takarazuka Ayakaze Sakina. 








Aika disponibilizou em seu canal oficial no YouTube um vídeo com uma das músicas completas do CD Versalhes, trilha sonora do filme, segue abaixo:





Falando em vídeos, o canal oficial do YouTube do novo filme de animação liberou mais um vídeo promocional inédito e dessa vez com Oscar avisando que o filme já está em cartaz. Segue abaixo:









para comemorar a chegada do tão aguardado anime teatral, foi feita uma decoração temática no shopping Hibiya Chanter, em Tokyo, que contou com uma exposição no primeiro andar e uma exibição de painéis no terceiro.O grupo japonês do Facebook Berusaiyu no Bara Doukoukai foi quem trouxe a informação Já essas imagens vieram da conta oficial do Movie no X. No Post que fiz hoje a tarde tem mais algumas imagens da exposição, clique aqui.





Recentemente, foi anunciada no Comic Natalie uma colaboração entre o filme da Rosa de Versalhes e a Prefeitura de Saga. Nessa colaboração, os personagens principais visitam Saga para conhecer suas belas rosas plantadas. Na verdade, essa campanha visa promover o local. Também foi lançado um vídeo com os dubladores da nova animação. O vídeo mostra Oscar, Maria Antonieta, André e Fersen visitando a prefeitura de Saga, mas o engraçado mesmo no vídeo paródia foi a propaganda da carne bovina.  Infelizmente, não tem legendas. Eis o oficial, é este aqui.


:


Ganhe Um Rosa de Oscar no Dia dos Namorados.

 E para o Dia dos Namorados Receba uma Roda da Oscar! Isso mesmo,  teremos algumas rosas sendo distribuídas para alguns sortudos.


A província de Saga é conhecida por produzir as rosas mais bonitas e de alta qualidade do país. Todos os anos, suas Rosas são premiadas em concursos nacionais, essas flores são altamente respeitadas e populares em todo o país por sua excelente qualidade em termos de cor, formato e volume. E no Dia dos Namorados, valentine's day, será realizada uma campanha para presentear 30 ganhadores. Os sorteios com essas rosas da Província de Sagas começam hoje, terça-feira, 28 de janeiro. O presente favorito para o Dia dos Namorados na França não é o chocolate e as rosas-vermelhas. E as Rosas acompanham uma cartinha de Oscar, deve ser muito fofo. ^^




E ainda não acabou, Amanhã sairá muita coisa então terei muito trabalho pela frente.


Espero que tenham gostado!



ady Oscar diz... Obrigada por sua visita! Volte sempre que quiser.