Letreiro com titúlo de postagens

domingo, 23 de fevereiro de 2025

Exibição comemorativa do grande sucesso do filme A Rosa de Versalhes. Evento" Os Homens que Amavam Oscar." (* Artigo Traduzido*).

 

Olá, queridos amigos da Lady Oscar, sejam Bem -Vindos!



 A nova adaptação cinematográfica de Rosa de Versalhes (ベルサイユのばら), de Riyoko Ikeda, estreia no Japão no dia 31 de janeiro e sem sombra de dúvida está fazendo um grande sucesso entre os fãs japoneses da série de Riyoko Ikeda. Pois bem, Recentemente, tivemos um evento no Japão intitulado " Os homens que amavam Oscar" realizado no dia, 18 de fevereiro, no Toho Cinemas Hiniria. O evento contou com uma palestra com os seguintes membros do elenco: Miyuki Sawashiro (dubladora de Oscar), Toshiyuki Toyonaga (dublador de André), Shunsuke Takeuchi dublador de Alain, Takuya Eguchi (dublador de Gerodelle). E o site oficial da animação Verbara movie, trouxe um artigo comentando um pouco sobre a apresentação, então decide traduzir e trazer para cá. Enfim, traduzi o texto, como sabem, o meu conhecimento em japonês é bem limitado, então utilizei meus  e o tradutor do Google para auxiliar na tradução. Pode, sim, conter alguns erros, que muito em breve serão devidamente corrigidos. Dentro do possível, mantive a estrutura do texto original, utilizei apenas a imagem que lá estava disponível, e as outras coloquei por minha conta apenas para ilustrar o post. Segue a tradução:



Toshiyuki Toyonaga (dublador de André), Shunsuke Takeuchi dublador de Alain, Takuya Eguchi (dublador de Gerodelle) Sua primeira aparição no palco 18/02 (ter) "Exibição comemorativa do grande sucesso do filme no evento" Os Homens que Amavam Oscar." (* Artigo Traduzido*).


O imortal mangá de Riyoko Ikeda, “A Rosa de Versalhes”, retrata de forma vívida o amor e a vida das pessoas que vivem duramente na França durante a Revolução. Mais de 50 anos após sua publicação, uma animação teatral completamente nova, A Rosa de Versalhes, está sendo exibida em todo o país!

Para comemorar o sucesso de bilheteria do filme, Miyuki, Sawashiro que interpretou o papel de Oscar, foi acompanhada por Toshiyuki Toyonaga (dublador de André), Shunsuke Takeuchi, dublador de Alain, Takuya Eguchi (dublador de Gerodelle), que interpretaram os homens que o amavam! Sawashiro perguntou aos muitos fãs presentes: “Existe alguém que tenha visto o filme não apenas uma vez, mas uma segunda vez?” Muitos membros da plateia levantaram as mãos. Quando Sawashiro perguntou: “Há alguém que tenha visto o filme não apenas uma vez, mas também pela segunda vez? Muitos repetentes estavam presentes, mas também havia pessoas na plateia que estavam vendo o filme pela primeira vez naquele dia. Ficou claro que o filme estava atraindo o interesse de uma grande variedade de públicos. 


Como o tema era "Os Homens que Amavam Oscar", Toyonaga disse: "Além de mim, temos um anfitrião (Eguchi) e alguém de Hollywood (Takeuchi) aqui também. Vamos entregar isso em uma sensação de escala completa", fazendo uma piada sobre os figurinos usados ​​pelos dois. Takeuchi respondeu dizendo, "Olá, Japão!" assim como uma estrela de Hollywood. Eguchi respondeu em tom de anfitrião: "Obrigado por me escolher", e o público estava de ótimo humor, pois todos os palestrantes pareciam gostar da companhia uns dos outros.




Aliás, essa foi a primeira vez que Takeuchi e Eguchi compareceram a uma versão teatral do evento A Rosa de Versalhes. Em frente a inúmeros fãs mais uma vez, Takeuchi disse: “Foi há cerca de dois anos que gravamos o filme, e a gravação da música veio primeiro, então isso foi há cerca de três anos. Estou feliz por termos conseguido concretizá-la. Tive a oportunidade de gravar com vocês dois (Sawashiro e Toyonaga). Acho que a paixão da peça reflete na animação. Acho que consegui dar vida à “A Rosa de Versalhes” de 2025 de uma boa maneira. Estou feliz por conseguir realizar um trabalho que me dá tanta confiança, essa é a minha impressão sincera. Eguchi continuou dizendo: “É porque todos vocês gostaram tanto do filme que pude estar presente no momento em que pude fazer uma saudação no palco em um momento como este novamente”, e depois acrescentou: “Eu costumo beber muito sozinho, mas tenho companheiros de bebida em todos os bares. Normalmente saio para beber sozinho, mas tenho companheiros de bebida em todos os bares. Recebi feedback de pessoas que nunca haviam me dado feedback sobre o anime antes, mas fui ver o filme com meu parceiro e ele disse que era ótimo, e muitas pessoas disseram que era interessante.



A conversa então mudou para o tema do evento daquele dia: "Qual é o apelo da Oscar?" Primeiro, Sawashiro falou sobre o charme de Oscar, dizendo: "Depois que ela se junta à equipe, não há barreiras para ela, Oscar é uma pessoa muito honesta. Acho que essa franqueza é o que a torna tão acessível." Toyonaga respondeu: "Quando você olha para Oscar, aceitando que eles estão começando de uma linha diferente, ela é, como Sawashiro disse, uma pessoa muito honesta. O ambiente em que ela cresceu desde o momento em que nasceu até se juntar à Guarda Real era um caminho extremamente estreito, então Oscar, tendo vivido naquele ambiente, assume novas informações com uma nova perspectiva. Acho que esse modo de vida é como ela cresceu como pessoa, e acredito que ela é alguém que viveu em um nível diferente da quantidade esmagadora de informações na sociedade moderna de hoje."



Takeuchi continuou, "Tenho certeza de que há várias interpretações, mas interpretei Oscar sentindo que ela era uma personagem feminina. Acho que há um grande conflito e um coração vacilante que permanece dentro dela. Ela não esconde isso, mas acho que sua forte vontade de superar isso é o que a torna atraente. Por outro lado, olhando para as expressões que ela mostra para André, ela deve ser uma pessoa muito delicada. Acho que é isso que a torna tão adorável." Eguchi concluiu comentando: "Sua força e resistência são atraentes, mas quanto mais forte a luz, mais escura a sombra. Sinto uma sensação de tristeza na maneira como ela se posiciona e se comporta assim. Acho que não há problema em reclamar e não há problema em mostrar esse lado de si mesma, mas as pessoas são tocadas pelo fato de que ela está determinada a não mostrar isso, e que ela mantém tudo engarrafado e tenta seguir em frente, mas há um lado dela que ela só mostra para aqueles que ama. E eu senti que ela nunca mostraria isso para mim (interpretada por Gerodelle)." Ao ouvir isso, Sawashiro acrescentou com interesse: "Isso é definitivamente como o Oscar da perspectiva de Geroddelle.









pós ouvir o que os três homens tinham a dizer, ficamos imaginando qual dos três era o personagem pelo qual o “próprio Sawashiro” se sentia atraído. Cada um dos três homens tinha uma rosa em suas mãos e apresentavam as flores mutualmente de joelhos ou com as rosas na boca, atraindo cada um à sua maneira. Após pensar por um momento, Sawashiro acenou com a cabeça e disse: “Estou pronto”, seguido de “Luís XVI! A plateia aplaudiu em alta voz.



A plateia aplaudiu muito. Ele então disse aos homens, que pareciam não estar convencidos: “Por que Alain é tão confiável, não é? Se você se apaixona por alguém tão confiável, fica imaginando o que acontecerá quando ele for embora. E ele também tem uma irmã. E André, você sabe, ...... você não precisa colocar sua vida ou qualquer outra coisa em risco. Não me sinto seguro se você colocar sua vida em risco. E Gerodelle está na quarta dimensão. Porque eu ainda quero estar neste mundo. Afinal de contas, você não entendia a atração de Louis quando ele era adolescente. Porque, à medida que você envelhece, você começa a entender!” Ele explicou as razões para isso. Os homens pareciam um pouco convencidos com a explicação de Sawashiro de que ele acha que Louis é atraente não como amante, mas como parceiro de casamento, dizendo: “Não há como evitar......”.





A saudação no palco, que havia sido um grande sucesso, finalmente chegou ao fim. Em seu discurso final, Sawashiro disse: “A Rosa de Versalhes começou com a gravação e, depois da gravação, pude fazer muitas entrevistas e assim por diante. Hoje é o último dia de operação. Em um dia como esse, nosso anfitrião (Eguchi) e um estrangeiro (Takeuchi) vieram nos ver. Consegui terminar com a sensação de que estava muito feliz por aproveitar tanto”, disse ele. Sinto que estávamos no meio da história de 'The Rose of Versailles', que provavelmente continuará sendo criada no futuro. A grande alegria de fazer parte disso e que agora há mais pessoas com quem posso conversar são meus tesouros.

O mundo de A Rosa de Versalhes não desapareceu nem um pouco nos mais de 50 anos desde que a história original foi publicada pela primeira vez. A exibição de duas horas, que condensou várias histórias sobre a vida, as crenças e os amores de Oscar e seus amigos, foi como uma montanha-russa de emoções, levando muitas pessoas às lágrimas. A animação teatral The Rose of Versailles está sendo exibida atualmente com grande sucesso!.






De resto, será realizada no dia 1º de março no Toho Cinemas Roppongi, uma emocionante apresentação com Aya Hirano (dubladora de Maria Antonieta) e Kazuki Kato ( dublador de Fersen), que cantaram ao vivo a música tema do amor proibido da rainha da França com o Conde Sueco. No dia dos namorados foi liberado mais um pedaço do filme da Rosa de versalhes com a canção Resonance of Love, acredito que seja essa a canção que eles cantaram ao vivo. Deixo abaixo para quem não viu:




.Enfim é isso! Estou terminando a tradução de mais um texto daqui a pouco entrará aqui no blog.


Espero que tenham gostado!





ady Oscar diz... Obrigada por sua visita! Volte sempre que quiser.

 


 




Nenhum comentário:

Postar um comentário

Lady Oscar diz..
Olá,meus queridos amigos, Obrigada por sua visita.
Comentários são Bem vindos! 🌹
Atenção:
1. Comentários anônimos não são aceitos.
2. A curta experiência com os anônimos deu alguns problemas.
3. Peço desculpas aos bem intencionados.
2. Todos os comentários são moderados.
3. A responsável pelo blog Lady Oscar se permite o direito de aprova-los, ou, não.
4. Agradeço a compreensão e o comentário.