Letreiro com titúlo de postagens

sexta-feira, 8 de setembro de 2023

A Mãe de Maya em Glass Mask e a mãe de Rosalie em A Rosa de Versalhes… Mães que eram muito pobres nos clássicos Shoujos mangás do passado. (artigo Traduzido).

 

Olá, queridos amigos da Lady Oscar, sejam Bem Vindos!

 


 

Há poucas horas, o site japonês, Futabanet, publicou um interessante artigo sobre as mães das mocinhas dos clássicos dos Shoujos mangás dos anos 1970 e 1980. Muito bem, trata-se de um texto, onde o autor (a), comenta sobre cenas icônicas e as dificuldades das pobres mães das mocinhas dos mangás Glass Mask (ガラスの仮面), Rosa de Versalhes (ベルサイユのばら) e Georgie! (ジョージィ! Jōjī!), que sofriam com a pobreza, desejando uma vida digna para suas filhas, mas que morreram antes mesmo de ver o futuro. Enfim, traduzi na íntegra o artigo, e deixarei para comentar sobre esse texto, ainda hoje em outro post. O texto está assinado por Dekai Pengin, e o artigo original, encontra-se no link acima. Segue abaixo a tradução:
 

A Rosa de Versalhes, vol. 7
 

A Mãe de Maya em  Glass mask e a mãe de Rosalie em A Rosa de Versalhes… Mães que eram muito pobres nos clássicos Shoujos mangás do passado. (Artigo Traduzido).

As heroínas dos antigos Shoujos mangás são todas corajosas e trabalhadoras, muito dos pais dessas meninas honestas, mas suas mães foram especialmente influentes.

Entretanto, nos clássicos Shoujos mangás do passado, existem cenas onde as mães das heroínas encontram um triste fim. Mães que desejavam a felicidade de suas queridas filhas, mas faleceram sem ver o futuro. Dessa vez, gostaria de apresentar algumas mães muito pobres dos  clássicos Shoujo mangás do passado.

De opositora do teatro a apoiadora no final… A mãe de Maya em Glass Mask.


 O primeiro é a obra-prima" Glass Mask" de Suzue Miuchi.



 A protagonista, Maya Kitajima, mora com sua mãe Haru. Haru trabalha como garçonete em um restaurante chinês e leva uma vida pobre. Maya também ajuda no trabalho, mas está tão absorvida pelo teatro que vive cometendo erros, como esquecer de entregar a comida. … Haru é muito rígida com Maya.

Um dia, Maya conhece Chigusa Tsukikage, uma grande atriz do passado, e fala com Haru sobre seu desejo de ir para o teatro, mas Haru se opõe fortemente, dizendo que "minha mãe nunca me deixaria fazer isso". Maya se rebela contra isso e foge de casa, juntando-se à companhia de teatro de Chigusa, o que a leva a subir no palco um após o outro e crescer.


Mais tarde, na primavera, ela descobre que Maya faz sucesso no mundo do teatro, mas naquela época ela contraiu tuberculose e está cega devido à desnutrição. Além disso, devido às maquinações de Masumi Hayami, que estava apoiando Maya, Haru está confinada em um hospital nas montanhas.

Após saber da situação atual, Haru foge do hospital na esperança de ver Maya a primeira vista e mesmo vomitando sangue, consegue chegar em um cinema em Tóquio onde o filme de Maya está sendo exibido. No teatro, a voz de Maya, que está interpretando o papel principal, ecoa e Haru pode sentir com seus ouvidos que ela está atuando e feliz como atriz mesmo não conseguindo enxergar. " Meu pai celestial está bem."

Haru inicialmente se opôs às atividades teatrais de Maya, e até usou palavras duras como
 "Isso é um fracasso! Porem, ao manter distância de Maya, ela ver objetivamente qual era a felicidade de sua filha e, no final, provavelmente se tornou a maior apoiadora de Maya. No entanto, é muito triste que tenha falecido sem poder ver a maravilhosa performance de sua filha com seus próprios olhos e até mesmo sem poder vê-la pessoalmente.
 
 

 O amor dado pelos pais adotivos é imenso, "A Rosa de Versalhes" mãe de Rosalie.


" A Rosa de Versalhes de Riyoko Ikeda, comemorou seu  50º aniversário no ano passado. Rosalie La Molière amou e apoiou a protagonista Oscar e a apoiou tanto profissionalmente como privadamente.
Rosalie é filha de um cidadão pobre e vivia com sua mãe doente e sua gananciosa irmã Jeanne. Jeanne, saiu de casa dizendo ser filha de um nobre, enquanto Rosalie trabalhava duro para sustentar sua mãe.

Porem, um dia uma carruagem conduzida por um nobre atropela sua mãe. Em seu leito de morte, sua mãe pede desculpas a Rosalie, dizendo: "Você não é minha filha de verdade.  Ela deu seu último suspiro com as palavras: "Sua verdadeira mãe é a aristocrata Martine Gablielle…"

Rosalie, que perdeu sua querida mãe adotiva, jura vingança contra a aristocrata que atropelou sua mãe com uma carruagem, mas, na verdade, a agressora é, madame de Polignac, a mãe biológica de Rosalie. Embora Rosalie tenha um espírito vingativo, recupera a calma e o juízo, em quanto mora com Oscar e a família dos Jarjayes.
 
A personagem Rosalie, que viveu na pobreza e apoiou Oscar com total devoção, foi muito influenciada por sua gentil mãe adotiva, que cuidou dela até pouco antes de sua morte.
 

  Uma mãe furiosa sofre com à solidão e após deixar sua filha ir embora? Uma mãe que faz as pazes com a filha, a Mãe de Georgie.


"Georgie!" é um mangá shoujo escrito Mann Izawa e ilustrada por Yumiko Igarashi. Começou a ser serializada em 1982 pela revista Shōjo Comic.
 
A personagem principal, Georgie, vivia com seus irmãos Abel e Arthur, e sua mãe. No entanto, ao contrário de seus irmãos gentis, a atitude de sua mãe em relação a Georgie era fria, e ela nem sequer abraçou Georgie desde pequena, e quando ela se lembrava, ela só a deixava ajudar em casa.

Eventualmente, quando Abel e Arthur atingem a puberdade, descobre-se que ambos amam Georgie.  Irritada, a mãe disse-lhe que Georgie não era sua filha de verdade, mas a filha de um exilado, e tentou expulsá-la de casa. Sim, Georgie foi, na verdade, uma criança confiada a ele por uma bela mulher com uma boa razão.

Georgie ouve isso e viaja para a Inglaterra usando as pulseiras deixadas por sua mãe biológica como pista. Mais tarde, a mãe que criou Georgie adoeceu e confessou que realmente amava Georgie como filha, mesmo sendo escassa.

Seu marido já havia morrido, e ela deve ter tido palavras duras por ciúmes de sua mãe, que estava prestes a perder seus dois filhos para Georgie. No final, Arthur cuidou dele e deu seu último suspiro.

Nessa obra, há muitas representações de madrastas intimando as filhas, o que era comum na década de 1980. Isso é inútil! No entanto, a cena do tapa foi chocante. No entanto, ao final, ele também disse que era carinhoso, o que aliviou o leitor. Acho que a razão pela qual não pude expressar meu carinho honestamente à minha filha não foi apenas porque não estávamos conectados pelo sangue, mas também pela dificuldade de tratá-la por ser do mesmo gênero, então era difícil interagir com ela.

  Os Shoujo mangás clássicos apresentados aqui, foram desenhados na década de 1980, quando ainda havia muitas cenas em que as mães disciplinavam duramente suas filhas. Porém, também é verdade que havia um grande amor por trás disso, e é impressionante que ela tenha falado de carinho e gratidão por sua filha pouco antes de morrer.

Com a medicina de hoje, eu poderia ter vivido mais... Pobres mães que pensam isso, eu quero pelo menos gravar a existência desse personagem no meu coração. 
 
O artigo termina com uma foto rara da autora de Glass Mask Suzue Miuchi deixo logo abaixo:
 

 
Enfim, essa foi a tradução, daqui a pouco, trago outro post comentando de maneira detalhada esse interessante artigo. A Mãe de Maya de Glass Mask e a mãe de Gerogie, eram de fato rígidas, mas, no fundo, amavam suas filhas, porem a mãe de Rosalie, era uma mulher pobre e doce, que mesmo sem ter muito, cuidou e Rosalie com muito amor e carinho, tanto que a menina sofreu horrores com a morte de sua querida mãe. Mas como a autora comenta, todas essas mulheres têm em comum o fato de serem pobres e terem falecido antes mesmo de ver o futuro das mocinhas.
 
Esse foi o primeiro blog a traduzir e comentar sobre esse artigo, daqui a pouco trago os comentários desse texto.


Um ótimo final de semana para todos vocês, amigos da Lady Oscar.


ady Oscar diz... Obrigada por sua visita! Volte sempre que quiser.

 


 



 
 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Lady Oscar diz..
Olá,meus queridos amigos, Obrigada por sua visita.
Comentários são Bem vindos! 🌹
Atenção:
1. Comentários anônimos não são aceitos.
2. A curta experiência com os anônimos deu alguns problemas.
3. Peço desculpas aos bem intencionados.
2. Todos os comentários são moderados.
3. A responsável pelo blog Lady Oscar se permite o direito de aprova-los, ou, não.
4. Agradeço a compreensão e o comentário.