Letreiro com titúlo de postagens

quinta-feira, 17 de outubro de 2024

Já temos os nomes dos Dubladores de Ailan, Gerodelle e Bernard no Novo Filme de Animação da Rosa de Versalhes.

 

Olá, queridos amigos da Lady Oscar, sejam Bem Vindos!

 


 


Ontem, fomos pegos de surpresa, com uma notícia de última hora, sobre o novo filme de animação da "Rosa de Versalhes"(ベルサイユのばら) uma produção do Estúdio MAPPA. Segundo, um comunicado da conta oficial do filme, no X antigo Twitter, teríamos o anúncio dos novos dubladores (seiyū) dos personagens Gerodelle, Ailan e Bernard e finalmente já temos os nomes confirmados! Segundo o Comic Natalie e Animenewsnetwork, Alain de Soissons será dublado por Shunsuke Takeuchi, Victor Clement Florian de Girodelle, será dublado por Takuya Eguchi e Bernard Châtelet que assume a identidade de Cavaleiro Negro, será dublado por Miyu Irino.



Shunsuke Takeuchi (武内 駿輔, Takeuchi Shunsuke, o Dublador de Ailan, é bem conhecido no Japão, além de Seiyū  (dublador), o rapaz também é um talentoso cantor.  Ele ganhou o prêmio de Melhor Ator Novato no 10º Seiyu Awards e ficou conhecido por emprestar sua voz a diversos personagens famosos como, por exemplo, Ryoken Kogami / Varis no anime   Yu-Gi-Oh! VRAINS, Esper Punk no anime de Mob Psycho 100, Evel Oxford em Beyblade Burst: Turbo entre outros.



Takuya Eguchi (江口 拓也 Eguchi Takuya o Seiyu de Girodelle, é muito lembrado pelos fãs de dublagens japonesas, como a voz de Takeo Goda em My Love Story!, Shinji Koganei em Kuroko’s Basketball e Akihiko Kaji em given, para entre outros. Ele ganhou o prêmio de Melhor Novo Ator no 6º Seiyu Awards e Melhor Ator Principal e Mais Valioso Seiyu no 17º Seiyu Awards.



E o  Seiyū  ou dublador de  Bernard, Miyu Irino é um dos nomes mais conhecido entre os fãs de animes, ele começou sua carreira como dublador ao interpretar Shou da série Taiho Shichauzo, tanto no OVA de 1995 quanto no anime de 1996. Em 2001, interpretou o personagem-título da versão televisiva do jogo PaRappa the Rapper. Ainda no mesmo ano, fez uma audição para o filme A Viagem de Chihiro, sendo selecionado para dublar Haku, um dos protagonistas. Já em 2005, interpretou Syaoran na animação do mangá Tsubasa: Reservoir Chronicle. Pelo seu desempenho como tal personagem, foi indicado ao Seiyū Awards, em 2007, na categoria "Melhor Jovem Ator".


O Comic Natalie trouxe os comentários dos novos seiyūs ou  dubladores, então traduzi e trouxe para cá, segue abaixo:


Comentário de Shunsuke Takeuchi

Fiquei muito entusiasmado quando soube que estava sendo feita uma nova animação e que esta seria acompanhada por uma atuação de canto.

Já tinha visitado o Palácio de Versalhes numa viagem anterior, por isso tentei interpretar Ailan conforme o que lá senti, os aromas e o contexto histórico.

Aguardem com expectativa o novo filme da Rosa de Versalhes, em 2025, que foi criado com muitos esforços.


Comentário de Takuya Eguchi.

Sinto-me honrado por participar do filme histórico “A Rosa de Versalhes”! Interpretei o papel de Gerodelle com grande dedicação e tive muito cuidado com as escolhas que fiz no meio do conflito. Estou ansiosa por trabalhar convosco.


Comentário de Miyu Irino.

O meu nome é Miyu Irino e faço o papel de Bernard.Sinto-me muito honrada por fazer parte deste trabalho histórico. Penso que é uma coisa rara uma animação ser produzida sob a forma de um musical. Fiquei muito feliz e pude sentir o espírito de luta de Bernard, que lidera os cidadãos atingidos pela pobreza e se lança na revolução.



 Pois bem, à medida que vão chegando novas informações, começo a acreditar que será apenas um filme mesmo. O que é uma pena, pois a história será certamente contada de maneira corrida, cenas importantes serão excluídas ou cortadas. Poderia, sim, ser uma trilogia, acho que contaria muito melhor toda a história do mangá de Riyoko Ikeda, porem, desde que foi anunciado em setembro de 2022, só se fala de um único filme, então começo a perder minhas esperanças. Estou com medo? Sim, porque Rosa de Versalhes é meu mangá favorito, então espero que a obra seja bem adaptada e atenda minhas expectativas.

Outra coisa que me chamou a atenção é que os dubladores estão falando sobre uma animação com músicas. E começo a imaginar, será que teremos um filme de animação musical?  Só nos resta aguardar novas informações que possivelmente chegaram em 2 de novembro, aniversário de Maria Antonieta ou até antes, já que estão liberando informações fora de datas de aniversários dos personagens. Só lembrando que ainda há outros personagens que não tiveram os dubladores confirmados, como Rosalie, Jeanne, General Jarjayes, Condessa de Polignac, Madame Du Barry ente outros, então acredite que muito em breve teremos mais algumas notícias. Assim que tivermos novas informações, prometo trazer para cá.


 

 
 

 







Espero que estejam gostando! Daqui a pouco tem mais!



 

lady oscar identitàady Oscar diz... Obrigada por sua visita! Volte sempre que quiser!










Nenhum comentário:

Postar um comentário

Lady Oscar diz..
Olá,meus queridos amigos, Obrigada por sua visita.
Comentários são Bem vindos! 🌹
Atenção:
1. Comentários anônimos não são aceitos.
2. A curta experiência com os anônimos deu alguns problemas.
3. Peço desculpas aos bem intencionados.
2. Todos os comentários são moderados.
3. A responsável pelo blog Lady Oscar se permite o direito de aprova-los, ou, não.
4. Agradeço a compreensão e o comentário.