Olá, queridos amigos da Lady Oscar, sejam Bem Vindos!
Há poucas horas, o Sankei, um dos jornais mais importantes do Japão, trouxe um artigo sobre a nova adaptação musical do popular mangá da artista Riyoko Ikeda,“ A Rosa de Versalhes (ベルサイユのばら)”, produzido na Coreia do Sul, que está em cartaz em Seul desde o dia 16 de julho. O texto fala sobre o espetáculo, os atores Ok Joo-hyun que interpretará a protagonista Oscar, e Lee Hae-joon que interpreta André Grandier o par romântico da heroína, e explica que a peça é focada na história de Oscar e André, amigos de infância que crescem como irmãos, e que acabando por se apaixonar um pelo outro em meio da Revolução Francesa. Já à trágica rainha francesa Maria Antonieta e seu amante, Fersen, fazem apenas algumas aparições. Logo percebi que a intenção não era focar em Maria Antonieta, pois os trailers, mostrava mais Oscar e André, mas eu tinha certeza que ela estaria na peça, afinal não dá para contar a história de Rosa de Versalhes, ambientada antes e durante a revolução francesa, sem Maria Antonieta isso seria impossível. Enfim, prometi trazer todas as atualizações sobre o musical, então decide traduzir esse artigo, segue a tradução do texto, depois comento alguma coisa.
Uma nova adaptação musical do popular mangá da artista Riyoko Ikeda,“ A Rosa de Versalhes”, está sendo encenada em Seul desde o dia 16. O popular mangá ambientado durante a Revolução Francesa foi adaptado para o palco pela Takarazuka Revue Company há meio século. Ele tem sido apresentado repetidamente como um dos sucessos mais populares da Takarazuka, e a versão coreana também apresenta atores masculinos. Kim Ji-won, produtor da EMK Musical Company, que produziu sucessos como Mata Hari no Japão e na Coreia do Sul, falou sobre o que pensa da obra.
Musical Coreano Rosa de Versalhes |
A versão coreana de 'Rosa de Versalhes' também foi transmitida como animação na década de 1990 e é bem conhecida por todos na Coreia. Reli o original para a adaptação para o palco e fiquei impressionada com a profundidade da caracterização e da mensagem. Agora entendo por que Oscar é amado há mais de meio século”, disse Ji-won. A versão coreana é baseada em um novo roteiro que se concentra no personagem principal, a bela mulher vestida de homem Oscar, e seu amigo de infância André, e acompanha os dois enquanto crescem como irmãos, eventualmente se apaixonam um pelo, outro e se dispersam na Revolução. A trágica rainha Maria Antonieta da França e seu amante, Fersen, têm apenas uma pequena participação no espetáculo.
O papel de Oscar é interpretado por três atrizes, incluindo Ok Joo-hyun, que estrelou Elisabeth na Coreia do Sul e é bem conhecida no Japão. Ok, tem 172 cm de altura e fica muito bonito em seu uniforme militar. Ele tem a altura e o carisma para parecer um capitão, mesmo quando está ao lado de homens, e fica bem em um uniforme militar. Ele tem a habilidade vocal para cantar músicas difíceis”, diz Ji-won. Os três atores masculinos, incluindo Lee Hae-jung, que interpretou André, procuraram criar um André exclusivamente coreano que “fica bem mesmo quando está ao lado de Oscar
A música foi composta por Lee Seong-jun, que também trabalhou no musical Frankenstein. A música é “maravilhosa e transcende gêneros como a música clássica e pop” (Ji-won) e, quando foi apresentada em forma de concerto no final do ano passado, já atraiu uma resposta entusiasmada. O cenário, que custou 15 bilhões de won (cerca de 1,7 bilhão de ienes) para ser produzido, também é um destaque do show, com equipamentos carregados de rosas, um cenário deslumbrante que recria o Palácio de Versalhes e raios laser para dar cor à história.:
A própria Ok Joo-hyun tem sido uma força motriz por trás do rápido crescimento dos musicais coreanos e diz que tem fortes sentimentos por Oscar, que ficou ao lado do povo e defendeu suas crenças durante a Revolução.
Ela diz: “Os tempos são difíceis de viver, mas a mensagem de seguir o caminho em que você acredita como ser humano deve chegar ao coração de todos com grande força. Gostaria que os fãs de produções japonesas assistissem a esse espetáculo e, no futuro, gostaria de encená-lo também fora do Japão. Ela também expressou seus pensamentos sobre o lindo palco. (Teatro: Teatro: Teatro: Teatro).
A apresentação será realizada no Chungmu Art Centre, em Seul. As apresentações continuarão até 13 de outubro. Alguns ingressos serão vendidos por ordem de chegada no site de entretenimento Machisowa, do Sankei Shimbun, a partir de 27 de julho.
Bem, essa foi a tradução do artigo, o texto original em japonês está no Link acima. Vamos, então, aos comentários: Para mim, Ok, Joo-hyun foi a escolha ideal para Oscar, ela tem altura e porte para interpretar a protagonista do mangá, percebi no trailer que ela era alta, mas me admirei em saber que ela tem. 172 de altura. Sua caracterização está impecável, ela tem carisma e presença de palco. Vi alguns vídeos do musical, da Rosa de Versalhes, e em minha opinião ela consegue transmitir toda a força e coragem de Oscar no palco. Sem contar que ela é muito bonita e tem uma belíssima voz. O personagem André Grandier, interpretado por um rapaz chamado Lee Hae-joon, que é belíssimo, tem uma voz muito bonita, como já disse inúmeras vezes, a caracterização de André está maravilhosa. Me apaixonei pelo uniforme militar do mocinho. Temos no elenco principal homens e mulheres, diferente do Takarazuka, onde todos os papéis, inclusive masculinos, são feitos por mulheres. Nos cartezes, vimos personagens importantes do mangá, como Rosalie, Madame Du Barry, Girodelle, General Jarjayes (Pai da Oscar), e até a avó de André, mas nada de Maria Antonieta. Até estranhei porque como disse acima, seria impossível contar a história de Rosa de Versalhes, sem Maria Antonieta, mas agora sei que ela está, sim, nessa apresentação só que fazendo pequenas aparições, algo que achei um pouco estranho, já que ela é uma das protagonistas, mas a intenção do diretor foi contar a história de Oscar e não de Maria Antonieta, então o foco desse espetáculo é a heroína revolucionária de Ikeda. Mais uma demonstração da importância e peso da personagem Oscar. Por mais que Riyoko Ikeda tente dar o protagonismo para a Rainha da França, Rosa de Versalhes, acabou fazendo sucesso e continua amada, devido a Oscar. O musical é uma produção carismática, muito bem feita, então nada a reclamar, só elogiar. Estamos ansiosos para a chegada do novo filme de animação, que estará nos cinemas do Japão em 2025. Com o sucesso do musical e a nova animação, prevejo um grande aumento nas vendas do mangá e quem sabe um novo Boom da Rosa de Versalhes no Japão e Europa.
Enfim, finalizo agradecendo as visitas de todos vocês, muitos sites brasileiros estão falando sobre Rosa de Versalhes, mas é aqui que vocês vêm, é esse jovem site que vocês visitam e dão preferência, então agradeço de coração todo o carinho. E prometo que estarei mais ligada do que nunca em todas as notícias e atualizações sobre o universo de Rosa de Versalhes.
Um Bom domingo e uma ótima semana a todos vocês amigos da Lady Oscar!
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Lady Oscar diz..
Olá,meus queridos amigos, Obrigada por sua visita.
Comentários são Bem vindos! 🌹
Atenção:
1. Comentários anônimos não são aceitos.
2. A curta experiência com os anônimos deu alguns problemas.
3. Peço desculpas aos bem intencionados.
2. Todos os comentários são moderados.
3. A responsável pelo blog Lady Oscar se permite o direito de aprova-los, ou, não.
4. Agradeço a compreensão e o comentário.