Olá, queridos amigos da Lady Oscar, sejam Bem vindos!
Estava pesquisando para o blog, e encontrei um artigo sobre Rosa de Versalhes, publicado no site zakzak. Trata-se dos comentários de Michio Ezaki, um crítico. Nasceu em Tóquio em 1962. Após se formar na Kyushu University, ele trabalhou como editor-chefe de Sokoku para Seinen (Homeland e Youth), uma revista mensal, ingressou no secretariado geral da Japan Conference em 1997 e agora é responsável pelo estudo de políticas. Enfim, na edição de janeiro que Lady Oscar de Rosa de Versalhes (ベルサイユのばら) foi matéria de capa da revista japonesa de relações-públicas em Participação Conjunta, com o Gabinete de igualdade de gênero.
Nessa revista, foi publicada a entrevista que a autora Riyoko Ikeda, concedeu ao gabinete de igualdade de Gênero do Japão. Eu Já trouxe essa entrevista completa traduzida para o blog, quem quiser ler basta clicar no link acima. Abaixo, eu traduzi a crítica de Michio Ezaki, lembrando que pode conter erros, mas o crítico faz comentários sobre a Rosa de Versalhes e alguns trechos da entrevista de Riyoko Ikeda. Segue abaixo a tradução, não vou me prolongar aqui, deixarei minhas considerações ao final do post.
Crítica de Michio Ezaki Artigo Traduzido:
Este ano marca o 50.º aniversário da serialização da Rosa de Versalhes, e a edição de janeiro da revista de relações-públicas do Gabinete de igualdade de gênero tem uma foto de Oscar, a personagem principal da Rosa de Versalhes, em sua capa.
Quando eu estava na escola primária, peguei emprestado a Rosa de Versalhes da minha irmã e li, então me sinto nostálgico, mas não pude deixar de ficar inocentemente insatisfeito com ela.
Porque, ao lado da ilustração de Oscar, as palavras, Revolução Francesa e igualdade de Gênero no Japão estavam ressaltadas. Não é inescrupuloso gritar revolução na capa de uma revista de relações-públicas do governo emitida por impostos nacionais? Falar sobre a Revolução Francesa que derrubou o governo real é não é adequada para o Japão, com uma família imperial.
Uma entrevista com Riyoko Ikeda, autora da Rosa de Versalhes, também foi postada, o que foi muito interessante. Tomoko Hayashi, diretora do gabinete de igualdade de gênero, está tentando obter apoio para a revolução de gênero de Ikeda, mas fracassou de forma brilhante. [Nota da tradutora: Fracassou em quê?]
Riyoko Ikeda fala sobre a situação naquele momento.
《Mesmo que eu estivesse desenhando na mesma revista na época e fosse tão popular, as mulheres só recebiam metade da taxa de manuscrito dos homens. Quando perguntei o motivo, ele disse. Você é uma mulher.
A Sra. Hayashi, muda de assunto, pede apoio para a política de promoção ativa das mulheres. 《Atualmente, o Índice de Diferença de Gênero do Japão é o 120.º, o mais baixo nos países desenvolvidos. A situação em torno das mulheres pode ter melhorado desde a época em que a professora desenhou A Rosa de Versalhes, mas está muito atrasada em comparação com outros países. O que você acha importante nessa situação?
A resposta de Riyoko Ikeda é maravilhosa.
<< Suponho que um é o sistema de cotas (política de promoção ativa das mulheres). Especialmente para candidatos eleitorais, acredito ser absolutamente necessário. Ao mesmo tempo, as mulheres devem estudar adequadamente. Espero que haja mulheres que possam discutir com os homens em pé de igualdade.
Ela disse ser a favor do sistema de cotas com a premissa de que haveria mulheres que poderiam discutir com os homens em pé de igualdade.
Além disso, ele também afirma que o Japão era originalmente uma sociedade onde homens e mulheres se apoiavam.
《No Japão, acredito que a história de homens e mulheres trabalhando juntos e apoiando uns aos outros é antiga. No entanto, pergunto-me se as mulheres, que trabalham nas zonas rurais quer nas aldeias piscatórias, não perceberam serem mulheres trabalhadoras. Suponho ser uma igualdade de gênero ótima.”
Quando se trata de igualdade de gênero, ele disse que primeiro deveria aprender com a história do Japão. Esta revista de relações-públicas também é publicada na Internet, portanto, leia amplamente a entrevista de Riyoko Ikeda.
Essa foi a criticá do Sr. Michio Ezaki sobre a entrevista que Ikeda concedeu ao Gabinete de igualdade de Gênero do Japão. Em minha opinião, a entrevista que Ikeda concedeu ao Gabinete de igualdade de Gênero do Japão uma entrevista bem completa, já que a autora fala sobre algumas coisas que nunca havia comentado em outras entrevistas. Sobre a crítica não postarei comentários só recomendo que leiam a entrevista.
Quem é fã da Rosa de Versalhes, assim como eu, conhece muito bem todos os obstáculos que Ikeda teve de superar para conseguir publicar seu mangá. Uma artista como ela, ganhava menos só pelo fato de ser uma mulher, mesmo escrevendo para a mesma revista, isso é muito triste. Fora que na entrevista completa, Riyoko Ikeda, confessa ter tido que lidar com a pressão dos editores e até mesmo ameças de um homem por telefone, quando a autora estava tentando comprar uma casa.
Enfim, recomendo que leiam a entrevista de Riyoko Ikeda para o gabinete de Igualdade de Gênero, porque é uma ótima entrevista, super completa e a autora, também comenta sobre a Rosa de Versalhes(ベルサイユのばら) , Orpheus no Mado (A Janela de Orpheus – オルフェウスの窓) além de assuntos feministas e interessantes. A entrevista está aqui no blog traduzida para o português, basta clicar no link em breve estarei disponibilizando uma tradução melhor.
Boa semana a todos vocês, amigos da Lady Oscar!
Lady Oscar diz... Obrigada por sua visita! Volte sempre que quiser.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Lady Oscar diz..
Olá,meus queridos amigos, Obrigada por sua visita.
Comentários são Bem vindos! 🌹
Atenção:
1. Comentários anônimos não são aceitos.
2. A curta experiência com os anônimos deu alguns problemas.
3. Peço desculpas aos bem intencionados.
2. Todos os comentários são moderados.
3. A responsável pelo blog Lady Oscar se permite o direito de aprova-los, ou, não.
4. Agradeço a compreensão e o comentário.