Olá, queridos amigos da Lady Oscar, sejam Bem vindos!
Estou devendo algumas resenhas dos 5 volumes da Rosa de Versalhes(ベルサイユのばら) de Riyoko Ikeda, e também do filme Live Action e alguns materiais italianos que preciso comentar aqui no blog. Pensando nisso, hoje eu resolvi abrir esse post para comentar, sobre o livro italiano, La leggenda di Lady Oscar. Guida non ufficiale (* A Lenda Oscar, um Guia não oficial*) da autora Elena Romanello, que também é uma grande fã da Rosa de Versalhes. O livro foi publicado no formato Brochura, pela editora Anguana Edizioni. Muito bem, ganhei esse livro, recentemente da minha tia Avó Assunta, como já expliquei aqui, ela vive na Itália e sempre que encontra algo relacionado a Lady Oscar, compra e me envia, então tive a oportunidade de conhecer esse livro, sendo um enorme Guia sobre o anime e o mangá Rosa de Versalhes, porem ele não é oficial, foi escrito por uma fã italiana.
Há 40 anos, o anime Lady Oscar, desembarcou na Itália, e fez um tremendo sucesso, Oscar marcou a geração daqueles que foram crianças e adolescentes nos anos 1980. No Japão o anime não fez o mesmo sucesso, já que o amor dos japonese é pelo mangá original e Takarazuka. Já na Itália, o anime é muito mais popular, e ainda é muito amado, por tanto os 40 anos da série na Itália estão sendo muito comemorado.
Enfim, começamos, a falar do livro de Elena Romanello que para mim além de um super guia da Rosa de Versalhes é também uma grande homenagem à Lady Oscar. Então deixo abaixo a tradução da sinopse encontrada na parte de trás do livro.
Sinopse:
Em 21 de maio de 1972, foi lançado no Japão o primeiro episódio de Versailles no Bara, La rosa di Versailles, o novo mangá de uma autora de 24 anos, Riyoko Ikeda, pronto para revolucionar o shoujo. Em 1º de março de 1982, o anime Lady Oscar, baseado na história em quadrinhos mencionado acima, foi transmitido pela primeira vez em nosso país. Foi um enorme sucesso desde o início. Este livro se chama A Lenda de Lady Oscar, porque Oscar é uma personagem lendária e carismática, e nestas páginas ele conta toda a história de seu sucesso, via mangá, anime, teatro, cinema, produtos, fandom e muito mais. Uma história e um protagonista desconcertante, que entraram no coração de milhões, em um livro nostálgico, mas também atual, porque Oscar agora faz parte da vida de todos os que a seguem e a usam como fonte de inspiração, em uma paixão sempre renovada, a cada reprise, a cada edição da mangá, a cada 14 de julho, a cada aniversário, a cada evento, a cada novo tema.
La leggenda di Lady Oscar. Guida non ufficiale (A Lenda de Lady Oscar, o Guia não Oficial) de Elena Romanello, tem 15 capítulos, é uma obra maravilhosa que merece muito ser comentada, a autora parece conversar com todos os fãs da Rosa de Versalhes, sempre ressaltando a importância que essa obra tem, não apenas para os japoneses, mas também para o mundo inteiro, afinal é uma obra muito a frente de seu tempo, ela conseguiu falar sobre, adultério, questões de gênero, em uma época que o Shoujo mangá costumavam trazer romances bobinhos com protagonistas ingenuas e com isso Ikeda conseguiu mudar o Shoujo e o tornar respeitado e amado, no mundo inteiro. Elena, é uma grande fã porque se percebe que ela escreveu esse livro cheia de sentimentos pela obra. Enfim, eu terminei ontem a leitura, visando, trazer a resenha aqui para o blog, porem cada capítulo traz muitas curiosidades e analises, então para que esse post não fique gigante, decidi comentar de maneira breve sobre cada um deles e já adianto que Elena fez um trabalho maravilhoso, e foi um dos livros italianos que eu mais gostei, é simplesmente perfeito! Sem mais delongas vamos aos comentários.
O primeiro capítulo, a autora começa comentando sobre vida de Riyoko Ikeda e outras de suas obras famosas. A autora da Rosa de Versalhes foi uma das artistas do grupo 24 que revolucionou o shoujo mangá e mudou como era contada as histórias para o público de meninas adolescentes. Também temos comentários sobre a carreira de Ikeda que já dura meio século, ela além de manga-ka é historiadora, feminista, soprano, designer e até mesmo roteirista. Ikeda tornou-se um modelo de vida para várias gerações de leitores e mangas. Então o primeiro capítulo é uma grande homenagem para a autora da Rosa de Versalhes, não vou me estender muito, pois ainda preciso comentar sobre todo o livro.
No segundo capítulo, Elena, faz uma análise do mangá Versailles no Bara (ベルサイユのばら, Berusaiyu no Bara) ou Rosa de Versalhes, ela comenta sobre a história, fatos históricos reais, as sequelas que teve após o final da série original e também comenta sobre o poder que um mangá voltado para meninas com idade escolar, conseguiu chocar a indústria editorial.
No terceiro capítulo, apresenta as diversas adaptações que a obra recebeu, além do anime que é tão querido na Itália. Ela comenta sobre as adaptações para o palco da Takarazuka, desde a primeira apresentação em 1974, responsável por salvar o teatro até a mais atual. Também temos comentários sobre a primeira adaptação que o mangá recebeu, o Live Action Lady Oscar de 1979 de Jacques Demy, o filme que acabou dando ao anime o título com do qual ficou famoso na Itália. Nesse capítulo também temos um interessante comentário sobre o musical de Andrea Palotto, o show e fã film dei Giocolieri delle Stelle, que fizeram bastante sucesso na Itália.
O quarto capítulo desse interessante guia não oficial da Rosa de Versalhes, temos comentários sobre o anime Lady Oscar, a versão animada da Rosa de Versalhes de 1979. O anime que tornou a historia de Lady Oscar, criada por Riyoko Ikeda, tão famosa e amada pelo mundo, apesar de não ter feito tanto sucesso no Japão, mas que apresenta uma equipe de maravilhosa, desde os desenhos de Shingo Araki e Michi Himeno até a direção de Osamu Dezaki, sem deixar de comentar da trilha sonora memorável de Kouji Makaino.
O quinto capítulo continua focando no anime, mas dessa vez traz comentários sobre cada um dos episódios e algumas curiosidades, elementos importantes, as modificações nos diálogos, a maneira em que foram citadas pelos dubladores italianos devido a censurara que o anime sofreu, e comenta que cada fã tem seu episódio favorito. Ainda nesse capítulo temos os comentários sobre os personagens históricos reais e fictícios como Oscar e André que vivem nos corações e no imaginário dos fãs da Rosa de Versalhes.
Vamos para o sexto capítulo que continua a comentar sobre os personagens e traz as diferenças entre anime e mangá. Elena comenta sobre casa personagem da Rosa de Versalhes, sendo eles reais ou da imaginação de Ikeda, já que nenhum personagem é menos importante nesse mangá. Ela começa pelos protagonistas coadjuvantes para chegar também aos figurantes.
No sétimo capítulo a autora comenta como a Rosa de Versalhes é uma obra rica em fatos históricos reais e tenta traças um caminho desde o tema das rosas até relações, amorosa dos personagens. Também temos comentários sobre questão social à relação entre oriente e ocidente, passando pela escolha de personagens na fase adulta e comenta sobre referências à ópera e à tragédia clássica.
O oitavo capítulo fala um pouco sobre o amor dos italianos por Rosa de Versalhes, desde reprises do anime, as canções italianas do grupo musical I Cavalieri del Re (* Os Cavaleiros do Rei*), a segunda canção tema de abertura do anime cantada por cristina d'avena e enzo draghi una spada per lady Oscar, além de dublagens, crítica e da visita de Riyoko Ikeda na Itália.
O Nono capítulo fala sobre o sucesso da Rosa de Versalhes em todos os continentes, começando pela França que conheceu a série após ter feito sucesso na Itália, para depois a série viajar para a Alemanha, Espanha, Europa Oriental, Escandinávia, América Latina, América, Ásia, países árabes e o Reino Unido e por fim chegar aos Estados Unidos, onde também Rosa de Versalhes é muito amada. Claro que também temos comentários sobre o sucesso da série no Japão, apesar de ser mais o Mangá e Takarazuka, mesmo assim Rosa de Versalhes, para os japoneses é um mito, um culto, um fenômeno de costumes, estabelecido de diferentes formas.
O capítulo dez, comenta sobre todas as etapas, todas as iniciativas editoriais, desde as diversas edições do mangá Rosa de Versalhes, até os Art Books, exposições, eventos, citações, dessa maravilhosa obra que vem sendo amada já há meio século, mas que ainda tem muito a dizer, e certamente, encantará as gerações futuras. Esse capítulo é pura nostalgia, comenta sobre os personagens e sobre a história que mesmo após 50 anos nunca envelhece. Riyoko Ikeda, mudou definitivamente o mundo do shoujo e conseguiu criar algo que eterno.
No décimo primeiro capítulo
A autora comenta sobre o impacto causado por lady Oscar na cultura Pop, incluindo algumas citações de série semelhantes, como, por exemplo, a La Seine no Hoshi (ラ・セーヌの星) um anime antigo criado no auge do sucesso da Rosa de Versalhes, no ano 1974. Aconteceu que na época Riyoko Ikeda negou os direitos autorias de seu mangá para criação de uma versão animada da Rosa de Versalhes para TV Sunrise e a Fuji TV criaram uma série inspirada no material histórico do mangá de Ikeda, e nasceu assim La Seine no Hoshi a Historia de uma heroína que descobre ser parente da rainha Maria Antonieta e combate o mal no estilo capa e espada. Gosto desse anime, mas a protagonista me parece mais uma versão feminina do Zorro, mesmo assim é muito interessante. Nesse mesmo capítulo também comenta, como os mangás Shoujos mudaram graças a Lady Oscar, a influência da Rosa de Versalhes, na música, moda gótica e Lolita, entre outros assuntos.
Já estamos quase no final do livro, chegamos ao capítulo 12, aqui a autora diz que Lady Oscar é de todos os fãs que a amam e a seguem por todos esses anos. A autora comenta sobre o enorme fandom, incluindo colecionadores, fanarts, fanfics, fã site, cosplay e outras demonstrações de amor a Rosa de Versalhes. Eu diria que esse capítulo foi uma homenagem a todos os fãs que carregam Lady Oscar em seus corações por todos esses anos, já que cada fã tem sua história com a Rosa de Versalhes, o meu caso foi um amor passado de geração, já que meu pai é fã há 40 anos da lady Oscar e isso teve continuidade comigo, inclusive Ikeda em entrevistas, já mencionou que Rosa de Versalhes, foi passada de gerações, lida de pais para filhos sendo a mais pura da realidade. Esse capitulo me emocionou demais.
Vamos ao décimo terceiro capitulo, que fala sobre os verdadeiros, fatos históricos e personagens reais como a trágica rainha Maria Antonieta, o verdadeiro general Jarjayes, as possíveis inspirações de Oscar. Nesse capítulo a autora também comenta sobre outras histórias ficcionais ambientadas na época da Revolução Francesa, entre outros assuntos.
Décimo quarto e penúltimo capítulo desse belíssimo livro, fala um pouco sobre Guerreiros, alguns reais, outros fictícios. Contos de fadas, quadrinhos, mangás, cinema, romances, seriados de TV e até campos de batalha reais.
Por fim, o décimo quinto e ultimo capitulo do livro, onde a autora comenta sobre a importância da Rosa de Versalhes e da personagem Oscar que permanece no coração das pessoas e com certeza, ainda irá encantar gerações futuras ao redor do mundo.
Enfim, O livro é maravilhoso, valeu cada minuto de leitura! Elena é uma pessoa incrível, dá para ver que ela é uma grande fã da Rosa de Versalhes assim como nós, por isso eu amei! Deixo aqui meus sinceros agradecimentos a autora Elena Romanello, se eu um dia tivesse a chance de conversar com ela diria que fez um belíssimo livro, meu, parabéns e muito obrigada por esse maravilhoso guia da Rosa de Versalhes.
Bem, é isso, eu ainda trarei mais algumas resenhas e espero que tenham gostado dos comentários sobre esse belíssimo livro.
ady Oscar diz... Obrigada por sua visita! Volte sempre que quiser.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Lady Oscar diz..
Olá,meus queridos amigos, Obrigada por sua visita.
Comentários são Bem vindos! 🌹
Atenção:
1. Comentários anônimos não são aceitos.
2. A curta experiência com os anônimos deu alguns problemas.
3. Peço desculpas aos bem intencionados.
2. Todos os comentários são moderados.
3. A responsável pelo blog Lady Oscar se permite o direito de aprova-los, ou, não.
4. Agradeço a compreensão e o comentário.