Letreiro com titúlo de postagens

sábado, 21 de maio de 2022

Rosa de Versalhes, completa 50 anos parte 2.🎈🎂

 Olá,queridos amigos da Lady Oscar, sejam bem vindos!



A exatos 50 anos, atrás Riyoko Ikeda, publicava o primeiro capítulo do mangá Versailles no Bara (ベルサイユのばら, Berusaiyu no Bara) ou Rosa de Versalhes, o mangá que simplesmente revolucionou o gênero Shoujo, mangás feitos para meninas com idade escolar e que não eram muito bem vistos pelo mercado editorial. Rosa de Versalhes, não apenas quebrou tabus, estabelecidos pela época nos anos 1970, como também se tornou um fenômeno da cultura pop e até mesmo salvou o teatro Takarazuka Revue. O nosso blog, é o único site, brasileiro totalmente dedicado a Rosa de Versalhes e óbvio, que não poderíamos deixar de prestar uma grande homenagem ao nosso mangá favorito. Essa é a segunda parte do nosso especial 50 anos da Rosa de Versalhes, se você não leu a parte1 basta clicar no link.
 

 

Mangá X anime parte 2 

Continuado de onde paramos, estávamos falando sobre algumas diferenças entre o anime e mangá. Existem diversas diferenças entre anime e mangá, mas por hoje comentarei apenas mais algumas. Só para lembrar que hoje teremos o primeiro vídeo do nosso canal no YouTube, que será uma homenagem aos 50 anos da Rosa de Versalhes.


 
No mangá, rosa de Versalhes, Oscar desde muito pequena foi criada como um homem por isso suas vestimentas sempre foram masculinas. Sua babá Nani sempre foi totalmente contra essa ideia, ela acredita que Oscar deve se comportar com uma dama de classe e usar vestidos. Então, temos outra cena que ficou de fora da animação. Nani quer que Oscar se apresente diante a corte usando um vestido. Oscar, nunca usou roupas femininas, por isso já era esperado que ela recusasse a ideia de sua empregada.

 
No anime Rosa de Versalhes, temos uma tentativa de Oscar usar um vestido, mas não é com Nani e sim com o próprio general Jarjayes. A cena ocorre no segundo episódio, a borboleta da Áustria e começa com Oscar se preparando para sua primeira missão, como comandante da guarda que protege Maria Antonieta, buscar e fazer a escolta da princesa até Versalhes. A cena muda para o general Jarjayes, subindo as escadas e gritando para que Oscar use um vestido e se passe por Maria Antonieta, já que existe um plano contra a jovem princesa e se fosse o caso, Oscar teria que morrer no lugar de Antonieta. Lady Oscar fica furiosa e atira o vestido longe.


Lady Oscar, é admirada por muitas moças nobres da corte francesa. Isso é mostrado no anime e mangá, mas no filme Live Action, até é mostrado, mas sem tanto destaque. Uma cena do mangá que não existe no anime, e eu suponho ser quase imperceptível, para alguns leitores, é que uma dessas moças diz preferir André. Lady Oscar passa vestindo seu uniforme da guarda e vira comentário entre as moças, que dizem que se ela fosse um homem não a soltariam e uma delas diz preferir seu criado André.



O sequestro de Maria Antonieta não existe no mangá. O anime Rosa de Versalhes, é uma espécie, de aventura do gênero capa e espada, famoso nos anos 1970 e 1980. No anime, existe um plano do duque de Orleans, para sequestrar Maria Antonieta e para isso ele usa um rapaz sósia da princesa, que entra no castelo vestido de empregada, Oscar percebe, que a empregada é um homem e fica atenta. Maria Antonieta, é uma menina mimada e inconsequente, começa reclamar por ter que abandonar suas vestimentas da Áustria. A sequência mostra o rapaz com as roupas de empregada, propondo a princesa um jogo de trocarem suas roupas. Maria Antonieta se veste de empregada e o impostor se passa pela futura rainha da França. Oscar, chega a tempo de salvá-la e leva a moça até Versalhes, desmascarando o impostor. Isso simplesmente, não existe no Mangá de Ikeda. 
 
O sequestro de Maria Antonieta no anime Lady Oscar.

 

Outra coisa, importante a se comentar é que o mangá Rosa de Versalhes, é muito feminista. No mangá, quem praticamente arrasta a revolução francesa é Oscar. Já no anime, Oscar acaba entrando na revolução por André.Acredito que essas as diferenças entre anime e mangá foi o motivo que a série animada, não fez tanto sucesso no Japão.




A Cenas censuradas na Itália:

O anime Lady Oscar, desembarcou na Itália no dia  1 de março de  1982 e logo tornou-se um dos maiores sucessos entre as crianças e adolescentes. Devido ao grande sucesso entre as crianças, o anime sofreu diversos cortes em suas cenas e teve diálogos modificados na dublagem. Abaixo separei algumas cenas censuradas.

Sem  dúvidas, a cena mais do anime Rosa de Versalhes, que sofreu mais censura, foi a tentativa de André de beijar Oscar e rasgar a manga da camisa da Moça. Na cena, os dois discutem, e André segura Oscar com força e tenta beijá-la contra sua vontade. Para mim um simples beijo, mas teve  gente que interpretou de outra forma. Devido a isso, essa cena foi censurada durante quase todas as ‘reprises’ na Itália. Abaixo deixo a cena original em italiano.

Outra cena que teve diálogo, modificados e cortes foi o primeiro encontro de Oscar e Rosalie. Rosalie está vagando sozinha a noite, desesperada por dinheiro, ela então resolve para a carruagem  com Oscar e André para pedir ajuda. Rosalie pensa que Oscar é um homem e se oferece para ela em troca de dinheiro. Oscar, cai na gargalhada, e diz  que não poderia ter Rosalie nem de graça já que é uma mulher. A versão italiana, essa cena foi muito cortada, chegado a não durar quase nada e  o diálogo modificado. A menina apenas se ajoelha chorando, implora por ajuda e Oscar desce da carruagem e dá a jovem uma moeda. A cena termina assim, sem as gargalhadas e Oscar, que eram muito engraçadas.


 

As famosas aberturas italianas.


 
 O grupo musical I Cavalieri del Re. O grupo foi famoso nos anos 1980 e seu maior sucesso foi a música tema de abertura de Lady Oscar, a versão animada de Rosa de Versalhes. I Cavalieri del Re, foi um grupo, muito conhecido na Itália, por cantar diversas aberturas de desenhos animados, como, por exemplo, a abertura de King Arthurs Sword, de 1981, que era uma animação inspirado nas façanhas do Rei Arthur. Mas, sem dúvidas, o maior sucesso desse grupo, foi a música tema do desenho animado Lady Oscar, lançado em 1982. A canção vendeu quase um milhão de cópias em LP (disco de Vínil), conquistando o sétimo lugar na parada semanal de singles, tornando-se uma das canções mais famosas da televisão italiana.
 


 
 O grupo era composto por Riccardo Zara, sua esposa Clara Maria Teresa Serina, seu filho Jonathan Samuel Zara e Guiomar Serena Serina, irmã mais nova de Clara. O baterista Walter Scebran, o guitarrista e baixista Gino Panariello, embora não presentes nos créditos oficiais do grupo, participaram da gravação das músicas-tema em algumas ocasiões. 
Abaixo o videoclipe oficial do grupo.




A segunda abertura do anime Lady Oscar, contou com duas, grande vozes na Itália Cristina D'Avena e Vincenzo Draghi  canção se chama  Uma espada para Lady Oscar, que também acabou virando o titúlo do anime na nova versão remasterizada exibida em setembro de 2020. Vincenzo Draghi, cantou a primeira versão da música, sua voz é muito bonita, mas logo em seguida, foi Cristina D'Avena a escolhida, para cantar a segunda abertura de Lady Oscar. Abaixo um vídeo com os dois cantando a canção tema de abertura.

 




Outra cena censurada, foi André apanhando de sua avó com uma concha. Outra cena censurada, foi André apanhando de sua avó com uma concha. Nani bate na cabeça de André, com uma concha, para castigar o rapaz por permitir que Oscar arriscasse a vida duelando com pistolas. Eu particularmente, não acho uma cena forte, e dou muitas risadas, mas a censura da Itália, não gostou. A cena foi exibida pela primeira vez no ano passado na versão remasterizada da Yamato.


A noite de amor de Oscar e André:

Já era de se esperar, que essa cena sofreria vários cortes e mudanças no diálogo da parte da dublagem. A cena da noite romântica de Oscar e André, sofreu tantos cortes, que chegou a ficar muito curta. Isso aconteceu, porque o anime, era voltado para crianças e vendido para esse público na Itália. 

Essas foram algumas cenas censuradas na Itália, existem outras mas vou estar comentando em outros posts.

Riyoko Ikeda recebia a metade do que era pago para um mangaká homem.

Em uma entrevista, a autora da Rosa de Versalhes, contou que mesmo com seu mangá Rosa de Versalhes, fazendo sucesso, entre os leitores, ela recebia  a metade do que era pago, aos mangakás homens que escreviam para a mesma revista. Quando ela reclamou, a respeito dessa desigualdade, ela recebeu a resposta, que era uma mulher e que em breve se casaria e seria sustentada por um homem.


Riyoko Ikeda autora da Rosa de Versalhes.




Continua...

Aqui termina a nossa segunda parte, do especial 50 anos da Rosa d de Versalhes e ainda hoje teremos um vídeo e se possível a terceira e ultima parte. Se possível amanhã teremos resenhas, mais alguns vídeos e muitas novidades, interessantes para ler. Finalizo, dizendo que meu pai comprou um bolo  com direito a velhinhas, para comemorar os 50 anos da Rosa de Versalhes. Na terceira parte, coloco as fotos.




Feliz Aniversário Rosa de Versalhes!



Lady Oscar diz...Obrigada por sua visita! Volte sempre que quiser.





Nenhum comentário:

Postar um comentário

Lady Oscar diz..
Olá,meus queridos amigos, Obrigada por sua visita.
Comentários são Bem vindos! 🌹
Atenção:
1. Comentários anônimos não são aceitos.
2. A curta experiência com os anônimos deu alguns problemas.
3. Peço desculpas aos bem intencionados.
2. Todos os comentários são moderados.
3. A responsável pelo blog Lady Oscar se permite o direito de aprova-los, ou, não.
4. Agradeço a compreensão e o comentário.