Letreiro com titúlo de postagens

segunda-feira, 5 de setembro de 2022

A edição de setembro da revista de artes Geijutsu Shincho apresenta a verdade sobre a Rosa de Versalhes (artigo traduzido).

 Olá, queridos amigos da Lady Oscar, sejam Bem Vindos!


 
A edição de setembro da revista mensal japonesa Geijutsu Shincho, lançada no dia, 24 de agosto, trouxe uma interessante matéria especial, em comemoração aos 50 anos da Rosa de Versalhes, e uma entrevista inédita de Riyoko Ikeda. A autora da Lady Oscar, revela, alguns fatos inéditos e surpreendentes, jamais dito por ela em outras, entrevista. Enfim, é uma edição especial, a Rosa de Versalhes(ベルサイユのばら) é matéria de capa e também, vem com muitas informações sobre a exposição dos 50 anos do mangá, intitulada a Rosa de Versalhes é para Sempre, que abrirá em breve no dia 17 de setembro Tokyo City View em Roppongi Hills, Tokyo além de comentários sobre o amor dos fãs por Rosa de Versalhes, mesmo após 50 anos.


 

Muito bem, voltei a comentar hoje sobre a revista, porque encomendei essa preciosidade da mesma livraria, localizada no bairro da Liberdade, que trabalha, apenas, com mangás e revistas importados do Japão. Sempre compro com eles, inclusive, quase todos os meus Art Book da Rosa de Versalhes e Takarazuka, foram comprados nesse lugar.Deixei um sinal, então quando eu estiver com ela em mãos, pretendo, trazer a tradução dessa entrevista de Riyoko Ikeda para cá. Nessa entrevista, a autora revela que, chegou a pensar, em desenhar a Oscar se casando, porem não com André e sim com outro rapaz, seria um nobre ou um plebeu? Isso e outros assuntos interessantes, para o blog.
 
Bem hoje, um amigo me mostrou que o site Art Exhibition Japan, trouxe um pequeno artigo, sobre essa edição especial da revista Geijutsu Shincho. Nesse artigo, Juri Tanaka, o editor responsável pela revista, disse, que leu Rosa de Versalhes ainda jovem, e ficou impressionado com Riyoko Ikeda, que na época da serialização era muito novinha com seus vinte e poucos anos e conseguiu criar uma obra-prima que mesmo após 50 anos ainda é amada pelas pessoas. Ele também comenta que mesmo quando criança, nunca teve dificuldade em entender a história do mangá. Resolvi traduzi esses, comentário, desde já peço desocupas por possíveis erros e se você entender bem japonês e quiser ler o original, o link está acima.

 A edição de setembro da Geijutsu Shincho apresenta a verdade sobre a Rosa de Versalhes (artigo traduzido).

 
 
 
A edição de setembro da revista mensal "Geijutsu Shincho" foi lançada na quarta-feira, 24 de agosto. O destaque especial desta edição é <A Verdade por trás da "A Rosa de Versalhes">.
Em comemoração aos 50º aniversário da serialização da Rosa de Versalhes, a partir de sábado, 17 de setembro será realizado uma exposição comemorativa em Tokyo City View em Roppongi Hills, Tokyo. Mesmo após, 50 anos, "A Rosa de Versalhes" continua fascinando as pessoas.
 
 O editor responsável, Juri Tanaka, diz: "Li a história, novamente após muito tempo a fim de criar esta matéria, e fiquei novamente impressionado com o quão bem escrita ela é. A história que conduziu à Revolução Francesa e está totalmente interligada com o desenvolvimento humano dos protagonistas, é uma história de amor".
 
 Em termos, de compreensão da história, ele diz não haver partes da obra que o faça sentir-se desconfortável. 
 
Estou simplesmente surpreso que Riyoko Ikeda tenha desenhado isto em tão tenra idade, com seus vinte e poucos anos. Foi maravilhoso, ter lido novamente na minha idade atual. Ele também diz ter lido Rosa de Versalhes quase o tempo todo quando era menino e não era nada difícil, entender a história mesmo para uma criança. Este pode ser porque Rosa de Versalhes é considerado uma obra-prima. 
 
 Enfim, essa foi a tradução dos comentários do editor, postado originalmente em japonês, o artigo original encontra-se no link acima.
 

 
 
De resto, falta pouco para a abertura da grande exposição comemorativa dos 50 anos da Rosa de Versalhes e eu traduzi, uma recente entrevista de Riyoko Ikeda, que muitos compartilharam nas redes sociais e a minha tradução foi muito elogiada,então agradeço a todos que compartilharam e valorizam o meu trabalho. se você ainda não leu, deixo o link acima, pois é uma entrevista bem interessante. 

 
Enfim, espero que tenham gostado!
 
Lady Oscar diz... Obrigada por sua visita! Volte sempre que quiser. 
 
 
 





Nenhum comentário:

Postar um comentário

Lady Oscar diz..
Olá,meus queridos amigos, Obrigada por sua visita.
Comentários são Bem vindos! 🌹
Atenção:
1. Comentários anônimos não são aceitos.
2. A curta experiência com os anônimos deu alguns problemas.
3. Peço desculpas aos bem intencionados.
2. Todos os comentários são moderados.
3. A responsável pelo blog Lady Oscar se permite o direito de aprova-los, ou, não.
4. Agradeço a compreensão e o comentário.